大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于孙悟空被改成印度神的问题,于是小编就整理了4个相关介绍孙悟空被改成印度神的解答,让我们一起看看吧。
猴子在印度的地位?
猴神哈努曼的化身
猴子,印度人对它是又爱又恨。在印度,猴子的地位是很高的,印度人认为猴子是猴神哈努曼的化身,印度国内有很多的哈努曼塑像,然而,印度人尊重猴子,却不代表猴子会乖乖的,实际上,在印度,猴子是新闻的常客。
2020年6月,猴子当街“行凶”,造成250人抓伤,2020年7月,一群猴子摇晃一堵墙,导致墙体坍塌,造成7人被砸中,5人当场死亡。
猴子在印度就是太上皇,魔帝都要听它的旨意行事,验证了一句话,山中无老虎猴子称大王!整个印度都没有杰出的人才,猴子如同妖魔鬼怪一样横行印度,到处惹事生非,偷窃,抢夺食物,到处拉屎,神庙就是猴子的居所,,所以西游记所写的应该是印度,只有印度猴子才能称大王,封齐天大圣。
西游记为什么以猴子为原型?
一是随着佛教在中国的传播,印度猴神哈奴曼也传入了中国,孙悟空是哈奴曼的中国化改造。国学大师季羡林在对《罗摩衍那》与《西游记》的关系进行辨析后认为:“孙悟空这个人物形象基本上是从印度《罗摩衍那》中借来的,又与无支祁传说混合,沾染上一些无支祁的色彩。这样看恐怕比较接近事实。”中国神话研究家袁珂指出:“大抵哈奴曼既为印度民间艳传之英雄,其事迹复经演为戏剧,则流传中土,作者取以为本主角造像,亦属可能。又缘承恩生长淮安,而无支祁神话之产生地复正属淮泗区域,则作者从而获得暗示,以创此一伟大神话英雄,亦在情理之中。”
二是猴子在中国文化中有着特别的含义,“猴”在十二地支中为“申”,《说文解字》曰:申,神也。可见孙悟空是不折不扣神仙,这也是作者的本意。“申”字中间一竖代表闪电,“电”的本字即为“申”,同时又有通天彻地之意,即将民间的疾苦上达天听,从而伸张正义,伸字即由此引申而来,伸张、申诉都有此意。可见,孙悟空就是正义的化身,其使命就是伸张正义,在原著取经过程中,孙悟空无数次解民于水火,扶狂澜于既倒,忠实地体现了这一主旨。孙悟空已经成为中国传统文化的一个符号和标签,承载着我们的文化血脉和民族情感。
三是孙悟空的聪明机智、灵巧好动与猴子的性格接近,而且猴子与人类的关系密切,灵长类的一种,是最接近人类的一种的动物。
西游记中的孙悟空是外星人吗?
寻根溯源的来讲,孙悟空的原型是外国猴,准确的说是印度猴子,印度最古老的史诗《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼。但是孙悟空这个形象是由咱们吴承恩先生塑造的,所以也可以说是中国猴子。
印度人说孙悟空是印度人,你怎么看?
走过 看到标题,进来聊聊,我有点晕,怎么我们中国的历史文化人物及文物,都让周边国家乃至于全世界瓜分了,从近百年历史看,世界上都在侵略掠夺我们民族的文化与文物,而我们民族从没做过损害世界各国的事,这样做还得不到别人的尊重,国人们,有点紧迫感把,守住我们的底线呀,民族感是国家的根基呀,老祖宗把我们中华大帝视为世界中心,是多么的自信与自豪,今天的复兴意味着什么?国人们清醒吧,中国文化本就对问题的解剖有很深,而一些国人愚昧无知到让外国人瞧不起,别自虐了,中国民族今天的从新崛起,不能让你们这些无知的人丢掉民族尊严,尊严是立国之本。谈答至此,供参考
到此,以上就是小编对于孙悟空被改成印度神的问题就介绍到这了,希望介绍关于孙悟空被改成印度神的4点解答对大家有用。
还没有评论,来说两句吧...